病本的超越:五类二十八种因行的净土思想——以《维摩诘经·佛国品》为中心
Abstract
中文
大乘净土围绕一定的“差异”与“共性”来论述娑婆、极乐、兜率、药师等净土思想,以定位“他方国土”与“他方佛”的关系。作为印度初期净土的来源,《维摩诘经》所投射的阿閦佛以及妙喜净土成为解明东亚净土的关键。该经虽有“他力”视域,但二十八种菩萨的“因行”赋予净土实践更偏重“自净其心”的“自力”。相较于中国所侧重的“半自力半他力”,以及日本所强调的“纯他力”,该经反应了印度初期净土的“难行道”,但同时又隐藏了《阿閦佛国经》《般若经》等经典的“他力”倾向。故而本文以“病本”为核心,从超克“病本”之心的“六因”以及二十二种“加行”,来反思“因行”与“国土与众生清净”的关系。
English
Mahayana Pure Land discusses Pure Land thoughts of Saha , Sukhavati , Tushita , Medicine Buddha , etc., around certain " differences " and " commonalities " to position the relationship between "other lands " and "other Buddhas ." As the source of early Indian Pure Land , the Akṣobhya Buddha and Abhirati Pure Land projected in The Vimalakīrti Sūtra become key to elucidating East Asian Pure Land . Although this sutra has the perspective of " other-power ," the " causal practices " of the twenty-eight bodhisattvas endow Pure Land practice with more emphasis on the " self-power " of " purifying one's own mind . " Compared to China's emphasis on " half self-power , half other-power " and Japan's emphasis on " pure other-power ," this sutra reflects the " difficult path of practice " of early Indian Pure Land , but simultaneously conceals the " other-power " tendency of sutras such as The Akṣobhyavyūha Sūtra and The Prajñāpāramitā Sūtra . Therefore , this paper takes " fundamental illness " as its core , examining the relationship between " causal practices " and " purity of land and sentient beings " through the " six causes " and twenty-two types of " preparatory practices " for overcoming the mind of " fundamental illness ."
Keywords:
病本; 维摩诘经; 二十八种因行; 阿閦佛国经; 他力; root of illness; Vimalakirti Sutra; twenty-eight causal practices; Akshobhya Buddha; other-power Pure LandData Availability Statement
文本中相關出處,詳見參考文獻和引文
Copyright Notice & License:
This work is published in Three Teachings Studies: Confucianism, Daoism, and Buddhism (TTS) and is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
Under this license, users are free to share and adapt the material for any purpose, including commercial use, provided that appropriate credit is given to the original author(s), the journal (TTS), and the source, a link to the license is provided, and any changes made are indicated.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
Chang, Garma C. C., ed. A Treasury of Mahāyāna Sūtras: Selections from the Mahāratnakūṭa Sūtra. London: Allen & Unwin, 1983.
Dantinne, Jean, trans. La splendeur de l’Inébranlable: Le sutra d’Akshobhya. Vol. 1. Louvain-la-Neuve: Institut Orientaliste, 1983.
Gómez, Luis O., and Paul Harrison, trans. Vimalakīrtinirdeśa: The Teaching of Vimalakīrti. Berkeley: Mangalam Press, 2018.
Kimura, Takayasu, ed. Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā. Vol. 6–8. Tokyo: Sankibo Busshorin, 1986.
Lamotte, Étienne. L’enseignement de Vimalakīrti (Vimalakīrtinirdeśa). Louvain: Institut Orientaliste, 1962.
Strauch, Ingo. "More Missing Pieces of Early Pure Land Buddhism: New Evidence for Akṣobhya and Abhirati in an Early Mahāyāna Sūtra from Gandhāra." The Eastern Buddhist 41, no. 1 (2010): 23–66.
Tropper, Kurt. Die Akṣobhyavyūhasūtra-Inschrift in Alchi. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1996.
加藤智學. 「阿閦佛と般若波羅蜜經」. 『佛教研究』6 (1925): 207–216.
岡本嘉之. 「阿閦佛国経試譯——附阿閦佛に言及する經典一覽表」. 『東洋大學研究院紀要』1, no. 8 (1979): 1–26.
高橋尚夫・西野翠. 『梵文和譯維摩經』. 東京:春秋社,2011.
鳩摩羅什(姚秦)譯. 『大智度論』. 載『大正新脩大藏經』第25冊,706c. 東京:大正一切經刊行會,1924–1934.
鳩摩羅什(姚秦)譯. 『維摩詰所說經』. 載『大正新脩大藏經』第14冊,538a–554c. 東京:大正一切經刊行會,1924–1934.
金子大輔. 「悲華經における阿閦佛思想の形式」. 『龍谷大學大學院文學研究科紀要』31 (2009): 35–48.
藤田宏達. 『初期浄土思想の研究』. 東京:岩波書店,1970.
望月信亨. 『中國浄土教理史』. 京都:法藏館,1964.
梅田愛子. 「梵文『維摩經』のレトリックと偈頌」. 博士學位論文,東洋大學,2022.
木義文・西本照真校註. 『阿閦佛国経』. 『新國譯大藏經·浄土部三』. 東京:大蔵出版,2007.
無羅叉(西晉)譯. 『放光般若經』. 載『大正新脩大藏經』第8冊,136a. 東京:大正一切經刊行會,1924–1934.
芳岡良音. 「阿閦佛の浄土の起源」. 『印度學佛教學研究』7, no. 2 (1959): 555–556.
菩提流志(唐)譯. 『大寶積經·大神變會』. 載『大正新脩大藏經』第11冊,493b. 東京:大正一切經刊行會,1924–1934.
山口益. 「『維摩經·佛国品』の原典的解釋(上)」. 『大谷學報』30, no. 2 (1950): 229–238.
山口益. 「『維摩經·佛国品』の原典的解釋(下)」. 『大谷學報』30, no. 3 (1950): 45–58.
山口益. 『空の世界』. 東京:理想社,1967.
山口益. 『佛教思想入門』. 東京:理想社,1968.
山口益. 『山口益佛教學文集』下. 東京:春秋社,1973.
西野翠. 「『維摩經』における『虚空造立宮室』の喩えについて」. 『大正大學綜合佛教研究所年報』32 (2010): 247–265.
僧肇(姚秦). 『註維摩詰經·佛國品』. 載『大正新脩大藏經』第38冊,335c–337a. 東京:大正一切經刊行會,1924–1934.
赤沼智善. 『佛教經典史論』. 京都:法藏館,1998.
赤沼智善. 『淨土教の起源及び發達』. 東京:山喜房佛書林,1930.
靜谷正雄. 『初期大乗佛教の成立過程』. 京都:百華苑,1974.
佐藤直実. 「阿閦佛とその佛国土」. 載高崎直道編『シリーズ大乗佛教5:佛と浄土』,180–204. 東京:春秋社,2013.
佐藤直実. 『蔵漢訳<阿閦佛国経>研究』. 東京:山喜房佛書林,2008.
佐々木閑. 「阿閦佛国経のスピード感」. 『印度哲學佛教學』24 (2009): 69–82.
椎尾辨匡. 『佛教經典概説』. 京都:甲子社書房,1933.
平川彰. 『初期大乗佛教の研究』. 東京:春秋社,1989.
玄奘(唐)譯. 『大般若波羅蜜多經』. 載『大正新脩大藏經』第5冊,411c, 749c. 東京:大正一切經刊行會,1924–1934.
玄奘(唐)譯. 『摩訶般若波羅蜜經』. 載『大正新脩大藏經』第8冊,406b. 東京:大正一切經刊行會,1924–1934.
玄奘(唐)譯. 『說無垢稱經』. 載『大正新脩大藏經』第14冊,568c. 東京:大正一切經刊行會,1924–1934.



